Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Silvana1983
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom
τίτλος
I see myself
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
serba
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 8 Απρίλιος 2008 07:48
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
5 Απρίλιος 2008 15:22
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine
6 Απρίλιος 2008 07:28
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what
that delicious danino
is.
7 Απρίλιος 2008 13:36
serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
danino is the brand name of some kind pudding