Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Текст
Предоставено от Silvana1983
Език, от който се превежда: Турски

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Заглавие
I see myself
Превод
Английски

Преведено от serba
Желан език: Английски

I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
За последен път се одобри от kafetzou - 8 Април 2008 07:48





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Април 2008 15:22

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi again serba

Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?

Bises
Tantine

6 Април 2008 07:28

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what that delicious danino is.

7 Април 2008 13:36

serba
Общо мнения: 655
danino is the brand name of some kind pudding