Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Текст
Предоставено от
Silvana1983
Език, от който се превежда: Турски
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom
Заглавие
I see myself
Превод
Английски
Преведено от
serba
Желан език: Английски
I see myself as a teacher.Have I really grown up that much? I still eat danino.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 8 Април 2008 07:48
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Април 2008 15:22
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi again serba
Still no poll and the english is great as usual, but what is/are "danino"?
Bises
Tantine
6 Април 2008 07:28
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Tantine, sorry for the intrusion, it is just to show you what
that delicious danino
is.
7 Април 2008 13:36
serba
Общо мнения: 655
danino is the brand name of some kind pudding