Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Danish - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Text
Submitted by
gamine
Source language: Spanish
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Title
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Translation
Danish
Translated by
gamine
Target language: Danish
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Remarks about the translation
Vær sød ikke at skuffe mig.
Validated by
Anita_Luciano
- 4 July 2008 00:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 July 2008 23:08
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"
3 July 2008 23:47
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.