Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

Title
labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas...
Text
Submitted by vytautas19830624
Source language: Lithuanian

labas mano grauge,kaip jums sekasi?ar tau viskas gerai,ar gera nuotaika pas tave?man yra dabar truputi liudna,todel rasau tau,o gal tu jau nebenori su manimi bendrauti?

Title
Hello my friend...
Translation
English

Translated by Dzuljeta
Target language: English

Hello my friend, how are you? Is everything all right with you? Are you in high spirits? I'm feeling a bit down right now, that's why I'm writing to you... or maybe you don't wish to keep in touch with me anymore?
Validated by lilian canale - 28 August 2008 15:59





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 August 2008 15:59

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi Dzuljeta

The English mostly looks fine, except for a typo in the first line "ae" should read "are".

"Is it that you are" seems a little clumsy. Maybe you could just put "Are you".

I've set a poll

Bises
Tantine

7 August 2008 17:34

Valentina_K
จำนวนข้อความ: 21
I agree with Tantine. "How ae you" should be corrected to "How are you". And "Is it that you are you" should be corrected to just "Are you".
Valentina

7 August 2008 19:06

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi Dzulijeta

Could you edit your translation according to the corrections suggested by myself and Valentina_K.

Then I will be able to validate your translations

Bises
Tantine