Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - χρονια πολλα ματακια μου

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekFrenchEnglishSpanishItalian

Title
χρονια πολλα ματακια μου
Text
Submitted by papaki123456
Source language: Greek

χρονια πολλα ματακια μου

Title
Happy birthday, apple of my eye!
Translation
English

Translated by lenab
Target language: English

Happy birthday, apple of my eye!
Validated by lilian canale - 19 September 2008 22:41





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 September 2008 19:41

azitrad
จำนวนข้อความ: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 September 2008 19:56

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 September 2008 19:58

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 September 2008 13:05

azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!