Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Portuguese brazilian - Favela
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Speech
Title
Favela
Text
Submitted by
ミãƒã‚¤ãƒ«
Source language: German Translated by
jufie20
Ich kenne die Favela nur von Filmen und aus dem Fernsehen. Ich denke, mein Bild von der Favela ist sehr stereotyp.
Title
Favela
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
turkishmiss
Target language: Portuguese brazilian
Eu conheço favelas somente pelos filmes e pela televisão. Acho que minha visão das favelas é muito estereotipada.
Validated by
goncin
- 27 December 2008 21:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 December 2008 13:55
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Nice work (some fixes though), Miss! Polled.
27 December 2008 13:57
Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Pelas perspectivas do
s
filmes
27 December 2008 14:00
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
27 December 2008 14:49
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Acho que "perspectivas" não é necessário.
Segundo a ponte do Ian:
"I don't know of Favela except from movies, TV and so on.
I think my image about Favela is very stereotypical."
27 December 2008 15:35
italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Ich glaube - Eu creio
Ich denke - Eu penso