Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Danish - seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Text
Submitted by
ahmet arıçelik
Source language: Turkish
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum
Title
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
Translation
Danish
Translated by
gamine
Target language: Danish
Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
Remarks about the translation
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
Validated by
Anita_Luciano
- 15 February 2009 22:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 February 2009 20:10
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Jeg ville skrive:
Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.
15 February 2009 22:40
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Rettet Anita.