Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-English - se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou...
Text
Submitted by
pmpizarro
Source language: Greek
se eyxaristo poly gia glyka filakia pou mou stelneis. eisai poly glykia
Title
Thank you very much for the sweet kisses
Translation
English
Translated by
lila86gr1998
Target language: English
Thank you very much for the sweet kisses you sent me, you are so sweet.
Remarks about the translation
female addressee.
Validated by
lilian canale
- 27 February 2009 19:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 February 2009 17:18
Katerina74
จำนวนข้อความ: 5
it should be "the" kisses "ta" filia, and then "pou esteiles" = you sent me, past perfec...
"se eyxaristo poly gia ta glyka filakia pou mou esteiles, eisai poly glykia" if it is to a woman, and "eisai poly glykos" to a man