Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebrew-English - llllllllllll

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HebrewEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
llllllllllll
Text
Submitted by אפרתוש
Source language: Hebrew

אני חושבת לפעמים
שהחיים לא הוגנים
שבעולם הזה יש דברים
שהם לא רק מצחיקים
כי יש אנשים
שרק על על עצמם חושבים
לא הכפת מהחבר
שיושב כאן לידי
Remarks about the translation
,,,,,

Title
Translation for what you asked.
Translation
English

Translated by Shahar368
Target language: English

I sometimes think
That life isn't fair
That in this world there are things
That aren't funny
Because there are people
Who only think about themselves
Not caring about the friend
Who's sitting next to me.
Remarks about the translation
I'm not good at translating rhymes, so this poem doesn't rhyme.
Validated by lilian canale - 12 March 2009 03:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 March 2009 00:54

milkman
จำนวนข้อความ: 773
"That aren't just funny" - if trying to be loyal to the request

11 March 2009 15:14

Shahar368
จำนวนข้อความ: 25
I think you're right. Thanks.

11 March 2009 15:17

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Shahar,
In the last line...are you sure it's "next to me ? Isn't it "next to them (people)?

CC: milkman

11 March 2009 15:19

Shahar368
จำนวนข้อความ: 25
I'm sure. Next to them is with an 'm' at the end, not a 'y'.

11 March 2009 15:44

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK, I don't know a single word in Hebrew, I just asked because it would make more sense.

11 March 2009 16:25

milkman
จำนวนข้อความ: 773
She's right. It's next to me.

CC: lilian canale