Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - llllllllllll

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
llllllllllll
Texte
Proposé par אפרתוש
Langue de départ: Hébreu

אני חושבת לפעמים
שהחיים לא הוגנים
שבעולם הזה יש דברים
שהם לא רק מצחיקים
כי יש אנשים
שרק על על עצמם חושבים
לא הכפת מהחבר
שיושב כאן לידי
Commentaires pour la traduction
,,,,,

Titre
Translation for what you asked.
Traduction
Anglais

Traduit par Shahar368
Langue d'arrivée: Anglais

I sometimes think
That life isn't fair
That in this world there are things
That aren't funny
Because there are people
Who only think about themselves
Not caring about the friend
Who's sitting next to me.
Commentaires pour la traduction
I'm not good at translating rhymes, so this poem doesn't rhyme.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Mars 2009 03:25





Derniers messages

Auteur
Message

11 Mars 2009 00:54

milkman
Nombre de messages: 773
"That aren't just funny" - if trying to be loyal to the request

11 Mars 2009 15:14

Shahar368
Nombre de messages: 25
I think you're right. Thanks.

11 Mars 2009 15:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Shahar,
In the last line...are you sure it's "next to me ? Isn't it "next to them (people)?

CC: milkman

11 Mars 2009 15:19

Shahar368
Nombre de messages: 25
I'm sure. Next to them is with an 'm' at the end, not a 'y'.

11 Mars 2009 15:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, I don't know a single word in Hebrew, I just asked because it would make more sense.

11 Mars 2009 16:25

milkman
Nombre de messages: 773
She's right. It's next to me.

CC: lilian canale