Translation - Turkish-German - Nedir o yalan?Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Expression - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Turkish
Nedir o yalan? |
|
| | | Target language: German
Was soll diese Lüge? |
|
Validated by italo07 - 18 May 2009 15:41
ตอบล่าสุด | | | | | 16 March 2009 16:09 | | | "Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung."
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden" - Das widerspricht sich doch arg!
| | | 16 March 2009 17:46 | | | Sencay, du hast Recht. Da wir Deutschexperten ohnehin kein Türkisch können, wäre es auch leicht möglich, dass die Übersetzung nach ca. 1 Woche auch von Nicht-Experten gemacht werden kann. | | | 17 May 2009 16:07 | | | | | | 17 May 2009 17:19 | | | Hi Italo,
what is a lie ? | | | 18 May 2009 15:42 | | | Hallo Heidrun,
hättest du das auch so übersetzt: "what is that lie?" ? |
|
|