Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Swedish - You are my everything, I hope soon we ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
You are my everything, I hope soon we ...
Text
Submitted by
emmc
Source language: English
You are my everything, I hope soon we will be married and happy with children I love you and I know you love me too.
Remarks about the translation
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (04/24/francky)
Title
Kärleksförklaring
Translation
Swedish
Translated by
Thomas Fahlander
Target language: Swedish
Du är mitt allt.
Jag hoppas att vi snart gifter oss och blir lyckliga och får barn. Jag älskar dig och jag vet att du också älskar mig .
Remarks about the translation
Jag har översatt betydelsen av meningen.
Validated by
Piagabriella
- 24 April 2009 14:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 April 2009 14:51
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Hej Thomas! Jag tycker det här ser bra ut och godkänner den här översättningen nu! Bra jobbat och välkommen till cucumis!