Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Italian - τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
τεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη...
Text
Submitted by
Aggela-kotaki
Source language: Greek
ΤεσσεÏις πανεμοÏφες Ιταλιδες καναμε φανταστικη παÏεα φιλια κοÏιτσια
Title
Quattro bellissime italiane
Translation
Italian
Translated by
piccomio
Target language: Italian
Quattro bellissime italiane, abbiamo fatto una compagnia fantastica, baci ragazze.
Remarks about the translation
(Noi), quattro bellissime italiane, abbiamo fatto etc.
Validated by
Efylove
- 4 October 2009 12:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 October 2009 10:10
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi User10! Can I have another bridge here? Thanks!!
CC:
User10
4 October 2009 11:57
User10
จำนวนข้อความ: 1173
Hi Efylove
(we)Four gorgeous Italian women, we parted (exact trans.made) a fantastic company, kisses girls.
(we had great time together)