Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-Spanish - ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
Text
Submitted by
Bwessel
Source language: Dutch
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week. heb jij nog wat leuks gedaan deze week?
Title
Estoy estudiando, tengo exámenes ...
Translation
Spanish
Translated by
henrikson
Target language: Spanish
Estoy estudiando, tengo exámenes esta semana. ¿Has hecho algo divertido esta semana?
Remarks about the translation
informal expression
Validated by
lilian canale
- 9 July 2009 11:29
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 July 2009 21:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola henrikson,
Algunas correcciones:
debes dejar un espacio después de comas o puntos y usar los signos invertidos al principio de las preguntas o exclamaciones.
En esta frase "esta" no lleva acento
Para corregir, por favor haz click en "Editar".
PS; El holandés no está en los idiomas en tu perfil, ¿cómo has podido hacer esta traducción?
Recuerda que el uso de herramientas automáticas no es permitido en Cucumis y puede hacer que tu perfil sea desactivado.
6 July 2009 21:42
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
En vez de sacarle el acento a la palabra "esta" se lo pusiste también a la otra.
Voy a sacárselos yo misma.
6 July 2009 21:43
henrikson
จำนวนข้อความ: 6
Gracias por las correciones. Pude hacer la traducción porqué estoy estudiando holandés además de otros idiomas.
6 July 2009 21:49
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Muy bien, entonces.
Cuando traduzcas debes tener cuidado con los acentos. Ese "porque" de tu respuesta tampoco lleva acento
6 July 2009 23:49
maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
exámen --> exámenes