Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Text to be translated
Submitted by Summer
Source language: Turkish

Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
Remarks about the translation
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!
Edited by cucumis - 12 May 2006 12:07





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 May 2006 11:39

Yolcu
จำนวนข้อความ: 152
expression is one the word "girl". that means: "is the girl this one?"