Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Latin - estar a tu lado y no tenerte es estar frente al...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishRussianCatalanPortugueseLatin

This translation request is "Meaning only".
Title
estar a tu lado y no tenerte es estar frente al...
Text
Submitted by omicroach
Source language: Spanish

Estar a tu lado y no tenerte es como estar frente al vacio

Title
Iuxta te esse et non te habere ut stare in articulo inanitatis est.
Translation
Latin

Translated by goncin
Target language: Latin

Iuxta te esse et non te habere ut stare in articulo inanitatis est.
Validated by Aneta B. - 16 November 2009 18:16





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 November 2009 16:16

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Can I ask a bridge here, please?

CC: lilian canale

13 November 2009 18:58

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Being by your side and not having you is like facing emptiness"

13 November 2009 19:49

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Thank you.

13 November 2009 19:57

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Dear goncin, I can't understand the second part of your translation.
"ante nihil esse aequiparat"?


"is like facing emptiness" I would translate:

ut stare in articulo inanitatis est

16 November 2009 12:30

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Goncin?

16 November 2009 12:49

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Aneta,

In the original, "estar frente al vacío" means something like "to be before (in front of) emptiness". Does "In articulo" translate "in front of" well?

16 November 2009 13:42

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Not exactly:

"in articulo + Gen = I can't find exact English equivalent. It is similar to the expression: 'in the light of sth", but also not quite that

But:
"in artculo mortis" = facing the death, when you are close to death...

Hope it was clear...


16 November 2009 14:07

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Well... I think it can be as you stated. It sounds "Latiner".

16 November 2009 17:56

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"Latiner"??? hehe, some neologism of your own?