Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
iubitule, mintema dar mai stai, eu acum ca...
Text
Submitted by
alyna_star
Source language: Romanian
iubitule, minte-mă, dar mai stai, eu acum ca niciodată am nevoie de tine.
Title
My love, lie to me...
Translation
English
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: English
My love, lie to me, but stay more. I need you now more than ever.
Validated by
lilian canale
- 27 December 2009 09:43
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 December 2009 15:29
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Tzicu,
I think there's an extra "now" there
no
26 December 2009 14:20
Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Thanks Lili
I hope you're having a wonderful Christmas