Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Hebrew - One does not know what he has until he loses it.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
One does not know what he has until he loses it.
Text
Submitted by
lambaito
Source language: English Translated by
lilian canale
One does not know what he has until he loses it.
Title
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו
Translation
Hebrew
Translated by
jairhaas
Target language: Hebrew
×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו.
Validated by
milkman
- 13 April 2010 02:42
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 April 2010 19:32
milkman
จำนวนข้อความ: 773
ברוח ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×”×™×¤×™× ×©×œ ליברה:
"×œ× ×ª×“×¢ מה יש בידיך עד שת×בד ×ותו"?
CC:
libera
12 April 2010 07:19
libera
จำนวนข้อความ: 257
× ×¨××” לי בדיוק.
×× ×™ יכולה לפרוש :-)
12 April 2010 13:01
milkman
จำนวนข้อความ: 773
חלילה!