Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Latin - L'échec est le fondement de la réussite
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
L'échec est le fondement de la réussite
Text
Submitted by
Tilijo
Source language: French
L'échec est le fondement de la réussite
Title
Calamitas
Translation
Latin
Translated by
Efylove
Target language: Latin
Calamitas successus fundamentum est.
Remarks about the translation
"The defeat/failure is the foundation of success" (bridge by gamine)
Validated by
Aneta B.
- 25 June 2010 16:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 June 2010 13:45
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
defeat/ failure = clades
Do you agree?
25 June 2010 13:57
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Yeah, I thought about it, but it sounded too "military" to me. So my dictionary gave me "infelix exitus", but... uhm... I'll probably change it.
25 June 2010 14:22
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
so maybe "calamitas"?
25 June 2010 15:07
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
It could go.