Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Spanish - È figo essere importante, ma è più ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
È figo essere importante, ma è più ...
Text
Submitted by
proyectsp
Source language: Italian Translated by
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Title
"Guay" contra "Importante"
Translation
Spanish
Translated by
alexfatt
Target language: Spanish
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Remarks about the translation
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Validated by
Isildur__
- 2 October 2011 20:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 September 2011 13:40
Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 September 2011 15:17
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Hecho.
Gracias