Translation - French-Italian - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...Current status Translation
กลุ่ม Letter / Email - Business / Jobs | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | Source language: French
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| Remarks about the translation | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | TranslationItalian Translated by Witchy | Target language: Italian
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | Remarks about the translation | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
Validated by Witchy - 5 May 2007 08:05
|