Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Romanian - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Text
Submitted by
stephoune
Source language: French
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Title
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Translation
Romanian
Translated by
kuyku
Target language: Romanian
Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Validated by
iepurica
- 2 September 2007 21:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 September 2007 18:08
nicumarc
จำนวนข้อความ: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!