Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - insigni cum prudentia enim athenas...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийИтальянский

Категория Культура

Статус
insigni cum prudentia enim athenas...
Tекст
Добавлено lollypolly
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

insigni cum prudentia enim athenas administraverat, populique postulatu novas leges dederat
Комментарии для переводчика
inghilterra

Статус
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Апрель 2008 02:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Апрель 2008 14:59

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
With great prudence he ruled over Athens, and,on people request , he gave new laws.

11 Апрель 2008 15:04

goncin
Кол-во сообщений: 3706
tarino,

Could you plese clarify the role of the word "insigni"? Is that "With great prudence..."? Thanks!



CC: tarinoidenkertoja

11 Апрель 2008 19:42

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
it s an ablative so with notable prudence,great prudence.

12 Апрель 2008 01:08

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Oh, that changes everything. Thanks!

12 Апрель 2008 01:13

goncin
Кол-во сообщений: 3706
lilian, time to reset the poll.

12 Апрель 2008 01:18

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Done!