Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - dans la maison

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАрабский

Категория Пояснения - Дом / Семья

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
dans la maison
Tекст
Добавлено omarlfatoum
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Bonjour, madame c'est à quel sujet? oh monsieur l'agent j'ai très peur! quelqu'est entré chez moi la nuit dernière!

Статус
في البيت
Перевод
Арабский

Перевод сделан aidememo
Язык, на который нужно перевести: Арабский

صباح الخير سيّدتي بخصوص أيّ موضوع ؟ أه سيّدي العون أنا خائفة جدا ! أحدهم دخل بيتي اللّيلة الماضية ؟
Последнее изменение было внесено пользователем marhaban - 13 Май 2008 11:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Май 2008 15:38

Spasty
Кол-во сообщений: 48
"Bonjour" is only "صباح الخير" part of the time. I think a more neutral greeting would be better.

13 Май 2008 11:26

marhaban
Кол-во сообщений: 279
Le texte français comporte plusieurs fautes d’orthographe il faut le corriger d’abord ?
Mais la traduction vers la langue arabe est correcte.

13 Май 2008 11:36

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci marhaban, j'ai corrigé les erreurs

13 Май 2008 11:44

marhaban
Кол-во сообщений: 279
Thanks dear me for this correction
Argent المال
Agent العون
Ont été confondu entre le texte et la traduction