Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Arabia - dans la maison
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Selitykset - Koti / Perhe
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dans la maison
Teksti
Lähettäjä
omarlfatoum
Alkuperäinen kieli: Ranska
Bonjour, madame c'est à quel sujet? oh monsieur l'agent j'ai très peur! quelqu'est entré chez moi la nuit dernière!
Otsikko
ÙÙŠ البيت
Käännös
Arabia
Kääntäjä
aidememo
Kohdekieli: Arabia
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± سيّدتي بخصوص أيّ موضوع ØŸ أه سيّدي العون أنا خائÙØ© جدا ! Ø£Øدهم دخل بيتي اللّيلة الماضية ØŸ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
marhaban
- 13 Toukokuu 2008 11:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Toukokuu 2008 15:38
Spasty
Viestien lukumäärä: 48
"Bonjour" is only "ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±" part of the time. I think a more neutral greeting would be better.
13 Toukokuu 2008 11:26
marhaban
Viestien lukumäärä: 279
Le texte français comporte plusieurs fautes d’orthographe il faut le corriger d’abord ?
Mais la traduction vers la langue arabe est correcte.
13 Toukokuu 2008 11:36
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci marhaban, j'ai corrigé les erreurs
13 Toukokuu 2008 11:44
marhaban
Viestien lukumäärä: 279
Thanks dear me for this correction
Argent المال
Agent العون
Ont été confondu entre le texte et la traduction