Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Английский - Deus seja louvado!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Deus seja louvado!
Tекст
Добавлено
shellegreen
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Deus seja louvado!
Комментарии для переводчика
Hebraico
Ãrabe dialéto LÃbio.
Статус
God be praised!
Перевод
Английский
Перевод сделан
Lein
Язык, на который нужно перевести: Английский
God be praised!
Комментарии для переводчика
Or: Praise be to God.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Сентябрь 2008 18:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Август 2008 21:19
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lein,
Although widely used, the form you chose is not the textual one "God be praised".
What about changing it and give the second option in the remarks. I'm afraid that the way it is it may get some negative votes.
1 Сентябрь 2008 10:23
Lein
Кол-во сообщений: 3389
OK, I've done it the other way round as I think these forms are the ones most used in Portuguese and English.
CC:
lilian canale
1 Сентябрь 2008 11:58
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hm. I had another look and it turns out I didn't - but I did now...
CC:
lilian canale
1 Сентябрь 2008 17:50
Diane Larsen
Кол-во сообщений: 3
God be praised