Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Deus seja louvado!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسیعبریعربی

طبقه جمله

عنوان
Deus seja louvado!
متن
shellegreen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Deus seja louvado!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hebraico
Árabe dialéto Líbio.

عنوان
God be praised!
ترجمه
انگلیسی

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

God be praised!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or: Praise be to God.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 سپتامبر 2008 18:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 آگوست 2008 21:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Lein,

Although widely used, the form you chose is not the textual one "God be praised".
What about changing it and give the second option in the remarks. I'm afraid that the way it is it may get some negative votes.

1 سپتامبر 2008 10:23

Lein
تعداد پیامها: 3389
OK, I've done it the other way round as I think these forms are the ones most used in Portuguese and English.

CC: lilian canale

1 سپتامبر 2008 11:58

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hm. I had another look and it turns out I didn't - but I did now...

CC: lilian canale

1 سپتامبر 2008 17:50

Diane Larsen
تعداد پیامها: 3
God be praised