Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Английски - Deus seja louvado!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Deus seja louvado!
Текст
Предоставено от
shellegreen
Език, от който се превежда: Португалски
Deus seja louvado!
Забележки за превода
Hebraico
Ãrabe dialéto LÃbio.
Заглавие
God be praised!
Превод
Английски
Преведено от
Lein
Желан език: Английски
God be praised!
Забележки за превода
Or: Praise be to God.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Септември 2008 18:10
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Август 2008 21:19
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lein,
Although widely used, the form you chose is not the textual one "God be praised".
What about changing it and give the second option in the remarks. I'm afraid that the way it is it may get some negative votes.
1 Септември 2008 10:23
Lein
Общо мнения: 3389
OK, I've done it the other way round as I think these forms are the ones most used in Portuguese and English.
CC:
lilian canale
1 Септември 2008 11:58
Lein
Общо мнения: 3389
Hm. I had another look and it turns out I didn't - but I did now...
CC:
lilian canale
1 Септември 2008 17:50
Diane Larsen
Общо мнения: 3
God be praised