Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Чешский - Sadness was shining like an emerald

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИтальянскийАнглийскийТурецкийЧешский

Категория Поэзия - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sadness was shining like an emerald
Tекст
Добавлено agoshen
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан lilian canale

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

Статус
Smutek zářil jako smaragd
Перевод
Чешский

Перевод сделан DMaly
Язык, на который нужно перевести: Чешский

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
Последнее изменение было внесено пользователем artingraph - 22 Октябрь 2008 21:07