Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-체코어 - Sadness was shining like an emerald

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어영어터키어체코어

분류 시 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sadness was shining like an emerald
본문
agoshen에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lilian canale에 의해서 번역되어짐

Sadness was shining like an emerald
and happiness setting like a cloudy evening
I didn't know which of them I'd choose
since each was prettier than the other.

제목
Smutek zářil jako smaragd
번역
체코어

DMaly에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 체코어

Smutek zářil jako smaragd
A štěstí zapadlo jak slunce za mračného večera
Nevím, které z nich bych vybral
Neboť jedno bylo krásnější než druhé
artingraph에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 21:07