Μετάφραση - Αγγλικά-Τσέχικα - Sadness was shining like an emeraldΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ποίηση - Εκπαίδευση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Sadness was shining like an emerald | |
Sadness was shining like an emerald and happiness setting like a cloudy evening I didn't know which of them I'd choose since each was prettier than the other. |
|
| Smutek zářil jako smaragd | ΜετάφρασηΤσέχικα Μεταφράστηκε από DMaly | Γλώσσα προορισμού: Τσέχικα
Smutek zářil jako smaragd A Å¡tÄ›stà zapadlo jak slunce za mraÄného veÄera NevÃm, které z nich bych vybral NeboÅ¥ jedno bylo krásnÄ›jÅ¡Ã než druhé |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από artingraph - 22 Οκτώβριος 2008 21:07
|