Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Французский - χρονια πολλα ματακια μου

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийФранцузскийАнглийскийИспанскийИтальянский

Статус
χρονια πολλα ματακια μου
Tекст
Добавлено papaki123456
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

χρονια πολλα ματακια μου

Статус
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Перевод
Французский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 19 Сентябрь 2008 16:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2008 07:21

Botica
Кол-во сообщений: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

19 Сентябрь 2008 14:45

lenab
Кол-во сообщений: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

19 Сентябрь 2008 14:52

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

19 Сентябрь 2008 14:55

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!