Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Голландский - Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийГолландский

Статус
Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...
Tекст
Добавлено ilagis
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Hei A.,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...
Комментарии для переводчика
Female name abbrev. /pias 030314.

Статус
Fiat Punto
Перевод
Голландский

Перевод сделан Lein
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Hallo A. Duizendmaal dank voor je e-mail. Is er nog nieuws met betrekking tot de Fiat Punto, daarover heb ik niets van je gehoord. OK, een fijne dag gewenst.
Комментарии для переводчика
Gamine's bridge:
Hello A. Thousand thanks for email. Is there anything new about Fiat Punto, I haven't heard from you about that. Ok, have a nice day.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 19 Март 2009 16:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Март 2009 00:52

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Name abbrev. "afaf" Suppose it's male.

14 Март 2009 01:06

ilagis
Кол-во сообщений: 1
hei afaf,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...

14 Март 2009 14:12

pias
Кол-во сообщений: 8114
Abbrev! TAK Lene
[note]I think it's a female name.[/note]