Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Olandese - Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseOlandese

Titolo
Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...
Testo
Aggiunto da ilagis
Lingua originale: Norvegese

Hei A.,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...
Note sulla traduzione
Female name abbrev. /pias 030314.

Titolo
Fiat Punto
Traduzione
Olandese

Tradotto da Lein
Lingua di destinazione: Olandese

Hallo A. Duizendmaal dank voor je e-mail. Is er nog nieuws met betrekking tot de Fiat Punto, daarover heb ik niets van je gehoord. OK, een fijne dag gewenst.
Note sulla traduzione
Gamine's bridge:
Hello A. Thousand thanks for email. Is there anything new about Fiat Punto, I haven't heard from you about that. Ok, have a nice day.
Ultima convalida o modifica di Lein - 19 Marzo 2009 16:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Marzo 2009 00:52

gamine
Numero di messaggi: 4611
Name abbrev. "afaf" Suppose it's male.

14 Marzo 2009 01:06

ilagis
Numero di messaggi: 1
hei afaf,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...

14 Marzo 2009 14:12

pias
Numero di messaggi: 8113
Abbrev! TAK Lene
[note]I think it's a female name.[/note]