Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Niederländisch - Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischNiederländisch

Titel
Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...
Text
Übermittelt von ilagis
Herkunftssprache: Norwegisch

Hei A.,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...
Bemerkungen zur Übersetzung
Female name abbrev. /pias 030314.

Titel
Fiat Punto
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Lein
Zielsprache: Niederländisch

Hallo A. Duizendmaal dank voor je e-mail. Is er nog nieuws met betrekking tot de Fiat Punto, daarover heb ik niets van je gehoord. OK, een fijne dag gewenst.
Bemerkungen zur Übersetzung
Gamine's bridge:
Hello A. Thousand thanks for email. Is there anything new about Fiat Punto, I haven't heard from you about that. Ok, have a nice day.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 19 März 2009 16:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 März 2009 00:52

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Name abbrev. "afaf" Suppose it's male.

14 März 2009 01:06

ilagis
Anzahl der Beiträge: 1
hei afaf,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...

14 März 2009 14:12

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Abbrev! TAK Lene
[note]I think it's a female name.[/note]