Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Néerlandais - Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienNéerlandais

Titre
Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...
Texte
Proposé par ilagis
Langue de départ: Norvégien

Hei A.,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...
Commentaires pour la traduction
Female name abbrev. /pias 030314.

Titre
Fiat Punto
Traduction
Néerlandais

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Néerlandais

Hallo A. Duizendmaal dank voor je e-mail. Is er nog nieuws met betrekking tot de Fiat Punto, daarover heb ik niets van je gehoord. OK, een fijne dag gewenst.
Commentaires pour la traduction
Gamine's bridge:
Hello A. Thousand thanks for email. Is there anything new about Fiat Punto, I haven't heard from you about that. Ok, have a nice day.
Dernière édition ou validation par Lein - 19 Mars 2009 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mars 2009 00:52

gamine
Nombre de messages: 4611
Name abbrev. "afaf" Suppose it's male.

14 Mars 2009 01:06

ilagis
Nombre de messages: 1
hei afaf,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...

14 Mars 2009 14:12

pias
Nombre de messages: 8113
Abbrev! TAK Lene
[note]I think it's a female name.[/note]