Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-هلندی - Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیهلندی

عنوان
Hei A., tusen takk for email, er det noe nytt...
متن
ilagis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Hei A.,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Female name abbrev. /pias 030314.

عنوان
Fiat Punto
ترجمه
هلندی

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Hallo A. Duizendmaal dank voor je e-mail. Is er nog nieuws met betrekking tot de Fiat Punto, daarover heb ik niets van je gehoord. OK, een fijne dag gewenst.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gamine's bridge:
Hello A. Thousand thanks for email. Is there anything new about Fiat Punto, I haven't heard from you about that. Ok, have a nice day.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 19 مارس 2009 16:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 مارس 2009 00:52

gamine
تعداد پیامها: 4611
Name abbrev. "afaf" Suppose it's male.

14 مارس 2009 01:06

ilagis
تعداد پیامها: 1
hei afaf,
tusen takk for email, er det noe nytt med fiat punto, jeg har ikke hort noe fra deg om det...ok ha en god dag...

14 مارس 2009 14:12

pias
تعداد پیامها: 8113
Abbrev! TAK Lene
[note]I think it's a female name.[/note]