Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Шведский - ti si duso moja

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузскийШведский

Статус
ti si duso moja
Tекст
Добавлено MagdalenaK
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

ti si duso moja
Комментарии для переводчика
français de france

Статус
Du är min älskade.
Перевод
Шведский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Du är min älskade.
Комментарии для переводчика
Ordagrann översättning: Du är min själ.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 22 Апрель 2009 15:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Апрель 2009 16:23

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
dušo - själ. "Du är min, min själ"

21 Апрель 2009 16:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack Edyta

Franck,
I can see the French one was accepted by you long time ago, but is there a better translation for the word "dušo"/ "soul"? I guess Lene has translated acc. to the French one.

CC: Francky5591

21 Апрель 2009 17:15

gamine
Кол-во сообщений: 4611
hello Edyta. I have translated from the French validated version which says exactly. "It's you my love". If we should use the word "soul" in French it would give: "C'est toi mon âme" ou plutôt "Tu es mon âme" and in Swedish "Du är min själ".

CC: Edyta223 Francky5591

21 Апрель 2009 19:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Yeah, but this is something we do not use to say in French, and it would be a literal translation.
I never heard someone telling her/his love "tu es mon âme" in French. Every language has its own way to say such things, let's say that into French "amour" or "vie" would better match the meaning than "chéri" or "âme".

21 Апрель 2009 20:19

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks Franck. It's exactly the way I translated into Swedish: "Tu es mon amour=.

CC: Edyta223 Francky5591

21 Апрель 2009 21:18

pias
Кол-во сообщений: 8113
Thanks Franck

Edyta / Lene,
what about to keep Lene's translation as it is and make a note about the literal translation?

CC: Edyta223

21 Апрель 2009 21:25

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
OK!

21 Апрель 2009 23:29

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Agree too, of course, hèhè.

CC: Francky5591