Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Турецкий - kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...
Tекст
Добавлено ganiya
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat cilen keng ja kendon dhei thuge shum e don
Комментарии для переводчика
turkceye cevirilmesini rica ediyorum lutfen

Статус
bu akÅŸam nerdesin bu gece koynunda...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан huki
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 14 Октябрь 2009 20:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2009 01:52

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Merhaba huki,
Cümlenin son kısmını " ... ve hangi kıza onu çok sevdiğini söylüyorsun?" şeklinde değişitirirsek daha uygun olur.
Bu düzeltmeyi yapabilir misin lütfen

11 Октябрь 2009 00:29

fikomix
Кол-во сообщений: 614
SLM huki
cheesecake haklı, bir de çeviriyi biraz düzene sokalım ne dersin?
"Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var. Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun?"
Bence bu "hangi" ler çok olmuş.
shtrat--> yatak

11 Октябрь 2009 00:32

fikomix
Кол-во сообщений: 614
cheesecake sen ne diyorsun?

CC: cheesecake

11 Октябрь 2009 00:59

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
"hangi"lerin çok olduğu konusunda haklısın Ama eğer orjinal metinde de böyleyse bence bir sorun yok. Bir de "Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun" şeklinde dersek cümle bozukluğu oluyor, yani bence her şekilde biraz tekrara düşmemiz gerekecek.

11 Октябрь 2009 02:28

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Evet doğru. Zaten ben de bundan dolayı "hangi"lerden kurtulmayi önerdim.
Son kısımda "hangi kıza" diye birşey yok.
"...cilen keng ja kendon dhei thu ge shum e don"
"...Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona çok sevdiğini söylüyorsun (diyorsun)"

14 Октябрь 2009 18:33

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Öyleyse son olarak "Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?"

Ne dersiniz huki ve fikomix?

CC: fikomix

14 Октябрь 2009 20:12

fikomix
Кол-во сообщений: 614
YES, cheesecake!