Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Turc - kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisTurc

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Titre
kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...
Texte
Proposé par ganiya
Langue de départ: Albanais

kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat cilen keng ja kendon dhei thuge shum e don
Commentaires pour la traduction
turkceye cevirilmesini rica ediyorum lutfen

Titre
bu akÅŸam nerdesin bu gece koynunda...
Traduction
Turc

Traduit par huki
Langue d'arrivée: Turc

Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?
Dernière édition ou validation par cheesecake - 14 Octobre 2009 20:14





Derniers messages

Auteur
Message

8 Octobre 2009 01:52

cheesecake
Nombre de messages: 980
Merhaba huki,
Cümlenin son kısmını " ... ve hangi kıza onu çok sevdiğini söylüyorsun?" şeklinde değişitirirsek daha uygun olur.
Bu düzeltmeyi yapabilir misin lütfen

11 Octobre 2009 00:29

fikomix
Nombre de messages: 614
SLM huki
cheesecake haklı, bir de çeviriyi biraz düzene sokalım ne dersin?
"Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var. Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun?"
Bence bu "hangi" ler çok olmuş.
shtrat--> yatak

11 Octobre 2009 00:32

fikomix
Nombre de messages: 614
cheesecake sen ne diyorsun?

CC: cheesecake

11 Octobre 2009 00:59

cheesecake
Nombre de messages: 980
"hangi"lerin çok olduğu konusunda haklısın Ama eğer orjinal metinde de böyleyse bence bir sorun yok. Bir de "Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun" şeklinde dersek cümle bozukluğu oluyor, yani bence her şekilde biraz tekrara düşmemiz gerekecek.

11 Octobre 2009 02:28

fikomix
Nombre de messages: 614
Evet doğru. Zaten ben de bundan dolayı "hangi"lerden kurtulmayi önerdim.
Son kısımda "hangi kıza" diye birşey yok.
"...cilen keng ja kendon dhei thu ge shum e don"
"...Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona çok sevdiğini söylüyorsun (diyorsun)"

14 Octobre 2009 18:33

cheesecake
Nombre de messages: 980
Öyleyse son olarak "Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?"

Ne dersiniz huki ve fikomix?

CC: fikomix

14 Octobre 2009 20:12

fikomix
Nombre de messages: 614
YES, cheesecake!