Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Турецька - kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаТурецька

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...
Текст
Публікацію зроблено ganiya
Мова оригіналу: Албанська

kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat cilen keng ja kendon dhei thuge shum e don
Пояснення стосовно перекладу
turkceye cevirilmesini rica ediyorum lutfen

Заголовок
bu akÅŸam nerdesin bu gece koynunda...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено huki
Мова, якою перекладати: Турецька

Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?
Затверджено cheesecake - 14 Жовтня 2009 20:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2009 01:52

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Merhaba huki,
Cümlenin son kısmını " ... ve hangi kıza onu çok sevdiğini söylüyorsun?" şeklinde değişitirirsek daha uygun olur.
Bu düzeltmeyi yapabilir misin lütfen

11 Жовтня 2009 00:29

fikomix
Кількість повідомлень: 614
SLM huki
cheesecake haklı, bir de çeviriyi biraz düzene sokalım ne dersin?
"Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var. Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun?"
Bence bu "hangi" ler çok olmuş.
shtrat--> yatak

11 Жовтня 2009 00:32

fikomix
Кількість повідомлень: 614
cheesecake sen ne diyorsun?

CC: cheesecake

11 Жовтня 2009 00:59

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
"hangi"lerin çok olduğu konusunda haklısın Ama eğer orjinal metinde de böyleyse bence bir sorun yok. Bir de "Ona hangi şarkıyı ve çok sevdiğini söylüyorsun" şeklinde dersek cümle bozukluğu oluyor, yani bence her şekilde biraz tekrara düşmemiz gerekecek.

11 Жовтня 2009 02:28

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Evet doğru. Zaten ben de bundan dolayı "hangi"lerden kurtulmayi önerdim.
Son kısımda "hangi kıza" diye birşey yok.
"...cilen keng ja kendon dhei thu ge shum e don"
"...Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona çok sevdiğini söylüyorsun (diyorsun)"

14 Жовтня 2009 18:33

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Öyleyse son olarak "Bu akşam nerdesin? Bu gece yatağında hangi kız var? Hangi şarkıyı söylüyorsun ve ona onu çok sevdiğini söylüyorsun?"

Ne dersiniz huki ve fikomix?

CC: fikomix

14 Жовтня 2009 20:12

fikomix
Кількість повідомлень: 614
YES, cheesecake!