Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Русский-Английский - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийЛатинский языкЭсперанто

Категория Выражение

Статус
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Tекст
Добавлено Doktor_him
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Комментарии для переводчика
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Статус
If
Перевод
Английский

Перевод сделан Anechka
Язык, на который нужно перевести: Английский

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 22 Июль 2010 17:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Июль 2010 22:08

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
"...anymore" is not needed here.

22 Июль 2010 04:45

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".