Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Французский - vis au jour le jour

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийГреческий

Категория Предложение

Статус
vis au jour le jour
Текст для перевода
Добавлено Fonthas
Язык, с которого нужно перевести: Французский

vis au jour le jour
19 Апрель 2011 18:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Апрель 2011 18:56

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Bonjour Francky!

Penses-tu qu'il faut ajouter à la phrase un sujet? Si je ne me trompe pas, ce n'est pas acceptable comme ça?

CC: Francky5591

19 Апрель 2011 19:05

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour Bilge!

Si, le texte est acceptable tel quel, car il s'agit du mode impératif.


19 Апрель 2011 20:13

Fonthas
Кол-во сообщений: 1
Bonsoir!
Francky a tout à fait raison, c'est à l'impératif

21 Апрель 2011 17:52

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Bonjour

Oh, OK, je comprends. Il n'y a donc pas de problème. Merci à vous deux

CC: Francky5591

24 Апрель 2011 21:13

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Francky!

"Live day by day?" ?

CC: Francky5591

24 Апрель 2011 21:20

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396