Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - vis au jour le jour
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
vis au jour le jour
Texto a ser traduzido
Enviado por
Fonthas
Língua de origem: Francês
vis au jour le jour
19 Abril 2011 18:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
19 Abril 2011 18:56
Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Bonjour Francky!
Penses-tu qu'il faut ajouter à la phrase un sujet? Si je ne me trompe pas, ce n'est pas acceptable comme ça?
CC:
Francky5591
19 Abril 2011 19:05
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonjour Bilge!
Si, le texte est acceptable tel quel, car il s'agit du mode impératif.
19 Abril 2011 20:13
Fonthas
Número de mensagens: 1
Bonsoir!
Francky a tout à fait raison, c'est à l'impératif
21 Abril 2011 17:52
Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Bonjour
Oh, OK, je comprends. Il n'y a donc pas de problème. Merci à vous deux
CC:
Francky5591
24 Abril 2011 21:13
User10
Número de mensagens: 1173
Hi Francky!
"Live day by day?" ?
CC:
Francky5591
24 Abril 2011 21:20
Francky5591
Número de mensagens: 12396