Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - vis au jour le jour
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
vis au jour le jour
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Fonthas
Herkunftssprache: Französisch
vis au jour le jour
19 April 2011 18:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 April 2011 18:56
Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Bonjour Francky!
Penses-tu qu'il faut ajouter à la phrase un sujet? Si je ne me trompe pas, ce n'est pas acceptable comme ça?
CC:
Francky5591
19 April 2011 19:05
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonjour Bilge!
Si, le texte est acceptable tel quel, car il s'agit du mode impératif.
19 April 2011 20:13
Fonthas
Anzahl der Beiträge: 1
Bonsoir!
Francky a tout à fait raison, c'est à l'impératif
21 April 2011 17:52
Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Bonjour
Oh, OK, je comprends. Il n'y a donc pas de problème. Merci à vous deux
CC:
Francky5591
24 April 2011 21:13
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Francky!
"Live day by day?" ?
CC:
Francky5591
24 April 2011 21:20
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396