Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Арабский - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Tекст
Добавлено
الرمادي
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
slfauver
Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Комментарии для переводчика
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."
Статус
ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø£Ùكار, ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„ÙƒÙ„Ø§Ù…, ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø¹Ù…Ù„
Перевод
Арабский
Перевод сделан
elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский
ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø£Ùكار, ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„ÙƒÙ„Ø§Ù…, ØµÙ„Ø§Ø Ø§Ù„Ø¹Ù…Ù„
Комментарии для переводчика
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الÙكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
Последнее изменение было внесено пользователем
elmota
- 30 Сентябрь 2007 21:53