Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Персидский языкАнглийскийИтальянскийТурецкийХорватскийСербскийБоснийскийАрабскийМакедонский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Tекст
Добавлено الرمادي
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Комментарии для переводчика
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Статус
صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Перевод
Арабский

Перевод сделан elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский

صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Комментарии для переводчика
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الفكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 30 Сентябрь 2007 21:53