Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - GideceÄŸi limanı bilmeyene hiçbir rüzgardan fayda...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Gideceği limanı bilmeyene hiçbir rüzgardan fayda...
Tекст
Добавлено
elvin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Gideceği limanı bilmeyene hiçbir rüzgardan fayda gelmez.
Ölene kadar ölümsüzüm!
Статус
Γι'αυτόν που δεν ξÎÏει σε πιο λιμάνι θα πάει ..
Перевод
Греческий
Перевод сделан
kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Γι'αυτόν που δεν ξÎÏει σε πιο λιμάνι θα πάει, δεν τον βοηθάει κανÎνας άνεμος.
ÎœÎχÏι να πεθάνω είμαι αθάνατος!
Последнее изменение было внесено пользователем
irini
- 7 Декабрь 2007 21:37