Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Hebrew-English - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HebrewEnglishItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Text
Submitted by tasso79
Source language: Hebrew

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Title
absent on Friday
Dịch
English

Translated by dramati
Target language: English

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
Validated by cucumis - 11 Tháng 1 2008 08:32





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 1 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Tháng 1 2008 05:12

dramati
Tổng số bài gửi: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Tháng 1 2008 09:34

Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?