Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Swedish - Ja sam ovde...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ja sam ovde...
Text
Submitted by
Kukucka
Source language: Serbian Translated by
Roller-Coaster
Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)
Title
Jag är här, du är där,
Dịch
Swedish
Translated by
Edyta223
Target language: Swedish
Jag är här, du är där, så var är du då? Var är vi? :)
Validated by
pias
- 16 Tháng 1 2008 18:09
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 1 2008 17:39
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej edyta223
Då jag inte förstår källspråket....så måste jag be om en så kallad "bridge" från den serbiska experten....innan jag kan utvärdera din översättning.
16 Tháng 1 2008 17:45
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hi Roller-Coaster,
could you please bridge this one? (english)
Is it just:
"I am somewhere, you are there, where are you? Where are we?
"
CC:
Roller-Coaster
16 Tháng 1 2008 18:08
pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej edyta223,
har gjort några korrigeringar, och godkänner din översättning nu.
Före redigering:
Jag är någonstans, du är där, var är du? Var är vi?: )