Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Swedish - Ja sam ovde...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HungarianSerbianSwedishGermanPolishRomanianFrench

Title
Ja sam ovde...
Text
Submitted by Kukucka
Source language: Serbian Translated by Roller-Coaster

Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)

Title
Jag är här, du är där,
Dịch
Swedish

Translated by Edyta223
Target language: Swedish

Jag är här, du är där, så var är du då? Var är vi? :)
Validated by pias - 16 Tháng 1 2008 18:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 1 2008 17:39

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej edyta223
Då jag inte förstår källspråket....så måste jag be om en så kallad "bridge" från den serbiska experten....innan jag kan utvärdera din översättning.

16 Tháng 1 2008 17:45

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hi Roller-Coaster,
could you please bridge this one? (english)

Is it just:
"I am somewhere, you are there, where are you? Where are we?"

CC: Roller-Coaster

16 Tháng 1 2008 18:08

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Hej edyta223,
har gjort några korrigeringar, och godkänner din översättning nu.

Före redigering:
Jag är någonstans, du är där, var är du? Var är vi?: )