Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Portuguese - prudens in loquendo est tardu
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
prudens in loquendo est tardu
Text
Submitted by
mowa
Source language: Latinh
prudens in loquendo est tardu
Title
O sábio é tardio no falar.
Dịch
Portuguese
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese
O sábio é tardio no falar.
Remarks about the translation
Ou: "O prudente é lento ao falar"
Validated by
Sweet Dreams
- 3 Tháng 9 2008 15:11
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
8 Tháng 4 2008 11:44
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Pachorrento no falar!!!
Hay un error ortográfico:
Prudens in loquendo est tardu
s
.
Una traducción literal serÃa: El prudente [es decir, "la persona prudente"] al hablar es lento.
O homem/A pessoa prudente fala lentamente ["é lento no falar"].
15 Tháng 4 2008 07:15
Borges
Tổng số bài gửi: 115
Acho que já ouvi este ditado assim:
"O sábio é tardio no falar",
querendo dizer que ele não se apressa em opinar até que tenha refletido sobre o assunto.
15 Tháng 4 2008 18:33
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Vou ter isso em consideração Borges! Vou utilizar a tua frase ok? Obrigado
CC:
Borges
19 Tháng 5 2008 16:08
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Eu traduziria como:
"O prudente é lento ao falar"
19 Tháng 5 2008 18:55
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Mas o Borges disse que já tinha ouvido este ditado da maneira que está agora...
CC:
lilian canale
19 Tháng 5 2008 19:04
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Bem, há duas citações em Provérbios 10:19
"O prudente sabe refrear a lÃngua"
e em Provérbios 17:27
"O prudente não é impulsivo ao falar"
Daà minha sugestão. Apenas condensando o sentido.
19 Tháng 5 2008 19:13
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Entendi. Obrigado Lily. Vou meter a frase no campo de comentários, talvez como 2ª opção.
CC:
lilian canale